Kaiju No. 8 Learn THE BEST Japanese Word

Kaiju No. 8 takes place in Japan, the land of monsters.

Kafka Hibino, whose town was destroyed by monsters, dreams of becoming a member of the defense force to exterminate all the monsters together with his childhood friend, Mina Amira.

However, in contrast to Mina’s successful career, Kafka failed halfway through his career and ended up working as a “monster sweeper,” a cleaning company specializing in cleaning up monsters.

One day, he learns from Reno Ichikawa, who has joined the company as a part-time worker, that the age limit for joining the Defense Force will be raised to under 33 years old.

Kafka is now 32 years old, and decides to go for the Defense Corps once more. Then, a small monster gets stuck in his mouth, and he is able to transform into the form of a monster…

In this issue, let’s learn Japanese from the quotes of Kaiju No. 8.

AnimeKaiju No. 8
Japanese title怪獣8号
Hiraganaかいじゅうはちごう
Katakanaカイジュウハチゴウ
AlphabetKa/i/jyu/u/ha/ti/go/u

Limited Time Amazon Sale

For those who want to read Japanese manga in e-book format
\ You can read all Japanese manga for free for 30 days /

For those who want to listen and learn Japanese
\ Japanese language materials can be listened to for free for 30 days /

Kaiju No. 8 Quotes

Kaiju No. 8 Quotes taken from characters

Kafka Hibino

Mina Asiro

Reno Ichikawa

Kikoru Shinomiya

For those who want to know the story

Kafka Hibino

日比野 カフカ
ひびの かふか
Hi/bi/no Ka/fu/ka

Kafka Hibino Quotes

WELL THEN, WE’LL JUST SEE WHICH OF US BECOMES THE COOLER OFFICER.

English lines

WELL THEN,
WE’LL JUST SEE WHICH OF US BECOMES THE COOLER OFFICER.

Japanese lines

じゃあ
どっちがカッケー隊員になるか勝負だ

Japanese anime pronunciation

じゃあ
jya/a

どっちがカッケー隊員になるか勝負だ
どっちがかっけーたいいんになるかしょうぶだ
do/tti/ga/ka/kkē/ta/i/i/n/ni/na/ru/ka/syō/bu/da

I UNDER-STAND IT’S NOT IDEAL,

English lines

I UNDER-STAND IT’S NOT IDEAL,
TO BE CHASING DREAMS AT THIS LATE AGE IN LIFE, BUT
I DECIDED TO TRY ONE MORE TIME…!
THERE’S NO WAY I’M GIVING UP THIS TIME!!

Japanese lines

いい歳こいて夢なんて
サマになんねーのはわかってるけど
もう一度追うって決めた・・・!
今度はぜってー諦めねぇ!!

Japanese anime pronunciation

いい歳こいて夢なんて
いいとしこいてゆめなんて
i/i/to/si/ko/i/te/yu/me/na/n/te

サマになんねーのはわかってるけど
さまになんねーのはわかってるけど
sa/ma/ni/na/n/nē/no/ha/wa/ka/tte/ru/ke/do

もう一度追うって決めた・・・!
もういちどおうってきめた・・・!
mo/u/I/ti/do/o/u/tte/ki/me/ta・・・!

今度はぜってー諦めねぇ!!
こんどはぜってーあきめねぇ!!
ko/n/do/ha/ze/ttē/a/ki/ra/me/ne!!

CHASING YOUR DREAMS,

English lines

CHASING YOUR DREAMS,
MEANS TO CONTINUE LOSING TO SOMEONE EVERY SECOND OF EVERY MINUTE.

Japanese lines

夢を追うってのは
一番譲れない大事な物で毎分毎秒誰かに負け続けることなんだ

Japanese anime pronunciation

夢を追うってのは
ゆめをおうってのは
yu/me/wo/o/u/tte/no/ha

一番譲れない大事な物で毎分毎秒誰かに負け続けることなんだ
いちばんゆずれないだいじなものでまいふんまいびょう
だれかにまけつづけることなんだ
i/ti/ba/n/yu/zu/re/na/i/da/i/ji/na/mo/no/de/ma/i/hu/n/ma/i/byō/
da/re/ka/ni/ma/ke/tu/du/ke/ru/ko/to/na/n/da

WHAT I WANT…IS TO BE RECOGNIZED FOR MY OWN ABILITIES.

English lines

WHAT I WANT…
IS TO BE RECOGNIZED FOR MY OWN ABILITIES.

Japanese lines

俺だって本当は
自分の力で認められたい

Japanese anime pronunciation

俺だって本当は
おれだってほんとうは
o/re/da/tte/ho/n/tō/ha

自分の力で認められたい
じぶんのちからでみとめられたい
ji/bu/n/no/ti/ka/ra/de/mi/to/me/ra/re/ta/i

1 2 3 4

この記事が気に入ったら
フォローしてね!