Haikyuu!! Learn THE BEST Japanese Word by Shoyo Hinata

Learn Japanese with famous quotes from Shoyo Hinata, the main character of “Haikyuu!!”

Shoyo Hinata started playing volleyball because he admired the small players known as “little giants” in the spring high school volleyball games he watched on TV at an electronics store when he was in elementary school.

He went on to Karasuno High School.

Although he is small for a volleyball player, with a height of 162.8 cm at the beginning of his first year of high school, his athletic abilities such as speed, jumping ability, reflexes, and stamina are among the highest in the series.

Although he enjoys playing volleyball even in difficult situations, he also has an abnormally competitive side, and his “hunger” to play in matches sometimes makes even his teammates tremble.

We will introduce some famous quotes from Shoyo Hinata, who naturally leads the team with his dedicated attitude and positive behavior, sparing no effort to win.

AnimeHaikyuu!!
Japanese titleハイキュー!!
Hiraganaはいきゅー!!
Katakanaハイキュー!!
AlphabetHa/i/kyū

Limited Time Amazon Sale

For those who want to read Japanese manga in e-book format
\ You can read all Japanese manga for free for 30 days /

For those who want to listen and learn Japanese
\ Japanese language materials can be listened to for free for 30 days /

\ For those who want to know the story /

Shoyo Hinata

日向 翔陽
ひなた しょうよう
Hi/na/ta Syo/u/yo/u

2012 Profile

AffiliationKarasuno High School 1st year class 1
PositionMiddle blocker (MB)
BirthdayJune 21, 1996
Height162.8cm→164.2cm
Body weight51.9kg
Highest point327cm
Favorite foodEgg over rice

Shoyo Hinata Quotes

I DUNNO.IT’S JUST…WE HAVEN’T LOST YET, RIGHT?

English lines

I DUNNO.
IT’S JUST…WE HAVEN’T LOST YET, RIGHT?

Japanese lines

よくわからないけど・・・
でも・・・まだ負けてないよ?

Japanese anime pronunciation

よくわからないけど・・・
yo/ku/wa/ka/ra/na/i/ke/do・・・

でも・・・まだ負けてないよ?
でも・・・まだまけてないよ?
de/mo/・・・ma/da/ma/ke/te/na/i/yo?

YOU!! IF YOU REALLY ARE THE KING WHO RULES THE COURT…

English lines

YOU!! IF YOU REALLY ARE THE KING WHO RULES THE COURT…
THEN SOMEDAY I’M GONNA BEAT YOU!!
AND I’M GONNA BE THE ONE…WHO GETS TO STAY ON THE COURT LONGER THAN ANYBODY ELSE!!

Japanese lines

お前が!!コートに君臨する”王様”なら!!
そいつを倒して
おれが一番長くコートに立ってやる・・!!

Japanese anime pronunciation

お前が!!コートに君臨する”王様”なら!!
おまえが!!コートにくんりんする”おうさま”なら!!
o/ma/e/ga/!!kō/to/ni/ku/n/ri/n/su/ru/”ō/sa/ma”na/ra!!

そいつを倒して
そいつをたおして
so/i/tu/wo/ta/o/si/te

おれが一番長くコートに立ってやる・・!!
おれがいちばんながくコートにたってやる・・!!
o/re/ga/i/ti/ba/n/na/ga/ku/kō/to/ni/ta/tte/ya/ru・・!!

BUT… YOU HAVE NO RIGHT…

English lines

BUT…YOU HAVE NO RIGHT…
ТО МАКЕ IT SOUND LIKE EVERYTHING I DID WAS MEANINGLESS!

Japanese lines

でも今までのぜんぶ・・・
全部無駄だったみたいに言うな!!

Japanese anime pronunciation

でも今までのぜんぶ・・・
でもいままでのぜんぶ・・・
de/mo/i/ma/ma/de/no/ze/n/bu

全部無駄だったみたいに言うな!!
ぜんぶむだだったみたいにいうな!!
ze/n/bu/mu/da/da/tta/mi/ta/i/ni/i/u/na!!

WHEN I HEARD THAT…I WANTED TO BE LIKE THAT TOO…

English lines

WHEN I HEARD THAT…I WANTED TO BE LIKE THAT TOO.
SO YEAH…
BEING SHORT IS A DISAD-VAN-TAGE.
I MIGHT NOT BE CUT OUT FOR THIS.
BUT I DON’T CARE. THAT DOESN’T MATTER TO ME.
THIS IS THE ONLY BODY I’VE GOT.
I WANNA KEEP TRYING…
I WANNA KEEP WINNING…
SO I CAN STAY OUT ON THE COURT AS LONG AS I CAN!

Japanese lines

あんな風になりたいって思っちゃったんだよ
だから
不利とか
不向きとか
関係ないんだ
この身体で戦って
勝って
勝って
もっといっぱいコートに居たい!

Japanese anime pronunciation

あんな風になりたいって思っちゃったんだよ
あんなふうになりたいっておもっちゃったんだよ
a/n/na/hū/ni/na/ri/ta/i/tte/o/mo/ttya/tta/n/da/yo

だから不利とか不向きとか関係ないんだ
だからふりとかふむきとかかんけいないんだ
da/ka/ra/hu/ri/to/ka/hu/mu/ki/to/ka/ka/n/ke/i/na/i/n/da

この身体で戦って勝って勝ってもっといっぱいコートに居たい!
このからだでたたかってかってかってもっといっぱいこーとにいたい!
ko/no/ka/ra/da/de/ta/ta/ka/tte/ka/tte/ka/tte/mo/tto/i/ppa/i/kō/to/ni/i/ta/i!

JUMP ON THREE!

English lines

JUMP ON THREE!
IF I DON’T HAVE-THE HEIGHT TO COMPETE WITH THE TALLER PLAYERS…
THEN I’LL HAVE TO JLIMP ONE CENTIMETER HIGHER…
ONE MILLIMETER HIGHER…
SO I CAN REACH THE TOP…EVEN JUST ONE SECOND FASTER…!

Japanese lines

「せーの」で跳んで
長身の選手より高さで劣るなら
“1cm”を ”1㎜”を
「1秒」速く頂(てっぺん)へ!!

Japanese anime pronunciation

「せーの」で跳んで長身の選手より高さで劣るなら
「せーの」でとんでちょうしんのせんしゅよりたかさでおとるなら
「sē/no」de/to/n/de/tyō/si/n/no/se/n/syu/yo/ri/ta/ka/sa/de/o/to/ru/na/ra

“1cm”を ”1㎜”を「1秒」速く頂(てっぺん)へ!!
“いっせんち”を ”いちみり”を「いちびょう」はやくてっぺんへ!!
“i/sse/n/ti”/wo/ “i/ti/mi/ri”/wo/「i/ti/byō/」ha/ya/ku/te/ppe/n/he!!

LET UP FOR EVEN A MOMENT…AND THAT WILL TURN INTO A “GAP.”

English lines

LET UP FOR EVEN A MOMENT…AND THAT WILL TURN INTO A “GAP.”
AT MY HEIGHT, EASING OFF MY JUMP EVEN A LITTLE BIT…
AND THE TALL, TALL WALL WILL SMACK ME RIGHT BACK DOWN TO EARTH.
КЕЕР RUNNING…!KEEP JUMPING…!
FASTER…!!HIGHER…!!
IF I WANT TO STAY OUT HERE EVEN A MINUTE MORE, I HAVE TO…!!

Japanese lines

ほんの一瞬でもスピードを緩めれば取り返せない遅れ”になる
おれの身長でほんの少しジャンプの力を抜けば
高い壁に一瞬で叩き落とされる
走れ走れ
跳べ跳べ
ここに居たければ!!

Japanese anime pronunciation

ほんの一瞬でもスピードを緩めれば取り返せない遅れ”になる
ほんのいっしゅんでもすぴーどをゆるめればとりかえせないおくれ”になる
ho/n/no/i/ssyu/n/de/mo/su/pī/do/wo/yu/ru/me/re/ba/
“to/ri/ka/e/se/na/i/o/ku/re”/ni/na/ru

おれの身長でほんの少しジャンプの力を抜けば
おれのしんちょうでほんのすこしじゃんぷのちからをぬけば
o/re/no/si/n/tyō/de/ho/n/no/su/ko/si/jya/n/pu/no/ti/ka/ra/wo/nu/ke/ba

高い壁に一瞬で叩き落とされる
たかいかべにいっしゅんでたたきおとされる
ta/ka/i/ka/be/ni/i/ssyu/n/de/ta/ta/ki/o/to/sa/re/ru

走れ走れ
はしれはしれ
ha/si/re/ha/si/re

跳べ跳べ
とべとべ
to/be/to/be

ここに居たければ!!
ここにいたければ!!
ko/ko/ni/i/ta/ke/re/ba!!

DO YOU REALLY NEED A REASON TO NOT WANT TO LOSE?

English lines

DO YOU REALLY NEED A REASON TO NOT WANT TO LOSE?

Japanese lines

負けたくないことに理由って要る?

Japanese anime pronunciation

負けたくないことに理由って要る?
まけたくないことにりゆうっている?
ma/ke/ta/ku/na/i/ko/to/ni/ri/yū/tte/i/ru?

VILLAGER B IS SUPER AWESOME IN HIS OWN WAY!

English lines

VILLAGER B IS SUPER AWESOME IN HIS OWN WAY!

Japanese lines

“村人B”には“村人B”のカッコ良さがあんだよ!!

Japanese anime pronunciation

“村人B”には“村人B”のカッコ良さがあんだよ!!
“むらびとびー”には“むらびとびー”のかっこよさがあんだよ!!
“mu/ra/bi/to/bī/”ni/ha/“mu/ra/bi/to/bī”/no/ka/kko/yo/sa/ga/a/n/da/yo!!

MY NAME IS SHOYO HINATA. I’M FROM THE BARREN CON-CRETE.

English lines

MY NAME IS SHOYO HINATA. I’M FROM THE BARREN CON-CRETE.
I’M GOING TO THRASH YOUR TEAM AND GO TO NATIONALS.

Japanese lines

コンクリート出身日向翔陽です
あなたをブッ倒して全国へ行きます

Japanese anime pronunciation

コンクリート出身日向翔陽です
こんくりーとしゅっしんひなたしょうようです
ko/n/ku/rī/to/syu/ssi/n/hi/na/ta/syō/yō/de/su

あなたをブッ倒して全国へ行きます
あなたをぶったおしてぜんこくへいきます
a/na/ta/wo/bu/tta/o/si/te/ze/n/ko/ku/he/i/ki/ma/su

I! WANT TO GET GOOD ENOUGH!! TO DO THINGS ON MY OWN!!!

English lines

I! WANT TO GET GOOD ENOUGH!! TO DO THINGS ON MY OWN!!!

Japanese lines

おれは自分で戦える強さが欲しい!

Japanese anime pronunciation

おれは自分で戦える強さが欲しい!
おれはじぶんでたたかえるつよさがほしい!
o/re/ha/ji/bu/n/de/ta/ta/ka/e/ru/tu/yo/sa/ga/ho/si/i!

IT’S OBVIOUS THE OTHER GUY IS SUPER GOOD, OKAY?! THAT’S NOT THE PROBLEM!

English lines

IT’S OBVIOUS THE OTHER GUY IS SUPER GOOD, OKAY?! THAT’S NOT THE PROBLEM!
THE PROBLEM IS WHAT’RE WE GONNA DO ABOUT IT!

Japanese lines

向こうのが上手いなんてわかってんじゃん!!
だからどうしようかってハナシだろォ!!

Japanese anime pronunciation

向こうのが上手いなんてわかってんじゃん!!
むこうのがうまいなんてわかってんじゃん!!
mu/kō/no/ga/u/ma/i/na/n/te/wa/ka/tte/n/jya/n!!

だからどうしようかってハナシだろォ!!
だからどうしようかってはなしだろぉ!!
da/ka/ra/dō/si/yō/ka/tte/ha/na/si/da/ro/o!!

FIND SOMETHING! LOOK!! THINK!!

English lines

FIND SOMETHING! LOOK!! THINK!!
I CAN’T LOOK AT THINGS THE SAME WAY I ALWAYS DO!
I CAN’T THINK ABOUT THINGS THE SAME WAY I ALWAYS DO!
I HAVE TO SEARCH!

Japanese lines

探せ探せ考えろ
いつもと同じ目線じゃ駄目だ
いつもと同じ考え方じゃ駅目だ
探せ

Japanese anime pronunciation

探せ 探せ 考えろ
さがせ さがせ かんがえろ
sa/ga/se sa/ga/se ka/n/ga/e/ro

いつもと同じ目線じゃ駄目だ
いつもとおなじめせんじゃだめだ
i/tu/mo/to/o/na/ji/me/se/n/jya/da/me/da

いつもと同じ考え方じゃ駄目だ
いつもとおなじかんがえかたじゃだめだ
i/tu/mo/to/o/na/ji/ka/n/ga/e/ka/ta/jya/da/me/da

探せ
さがせ
sa/ga/se

EVER SINCE I STARTED VOLLEY-BALL…

English lines

EVER SINCE I STARTED VOLLEY-BALL…THIS WHOLE TIME, I’VE BEEN WATCHING ONLY THE BALL.
BUT THERE’S SO MUCH MORE INFORMATION LYING AROUND ALL OVER THE COURT!

Japanese lines

今までずっとボールだけを追ってた
でもコートの中には情報がいっぱいだ

Japanese anime pronunciation

今までずっとボールだけを追ってた
いままでずっとぼーるだけをおってた
i/ma/ma/de/zu/tto/bō/ru/da/ke/wo/o/tte/ta

でもコートの中には情報がいっぱいだ
でもこーとのなかにはじょうほうがいっぱいだ
de/mo/kō/to/no/na/ka/ni/ha/jyō/hō/ga/i/ppa/i/da

I CAN FLY, YEAH.

English lines

I CAN FLY, YEAH.
BUT…NO MATTER HOW HARD I TRY…IT JUST WON’T WORK. I CAN’T WIN.

Japanese lines

おれはとべる
けど絶対にひとりじゃ勝てない

Japanese anime pronunciation

おれはとべる
o/re/ha/to/be/ru

けど絶対にひとりじゃ勝てない
けどぜったいにひとりじゃかてない
ke/do/ze/tta/i/ni/hi/to/ri/jya/ka/te/na/i

I THINK…IF SOMEONE WERE TO GIVE ME A NICK-NAME…

English lines

I THINK…IF SOMEONE WERE TO GIVE ME A NICK-NAME…
I’D WANT TO BE CALLED…THE GREATEST DECOY

Japanese lines

誰かがおれに名前をつけてくれるなら
おれは最強の囮がいい

Japanese anime pronunciation

誰かがおれに名前をつけてくれるなら
だれかがおれになまえをつけてくれるなら
da/re/ka/ga/o/re/ni/na/ma/e/wo/tu/ke/te/ku/re/ru/na/ra

おれは最強の囮がいい
おれはさいきょうのおとりがいい
o/re/ha/sa/i/kyō/no/o/to/ri/ga/i/i

Y’KNOW? IF IM BEING HONEST…I DON’T MIND LEVEL-ING UP.

English lines

Y’KNOW? IF IM BEING HONEST…I DON’T MIND LEVEL-ING UP.
NO MATTER HOW HARD OR EASY THE SKILL…GETTING GOOD AT SOMETHING NEW IS ALWAYS FUN.

Japanese lines

でもレベル上げ好きです
できるようになるの何回でも楽しいです

Japanese anime pronunciation

でもレベル上げ好きです
でもれべるあげすきです
de/mo/re/be/ru/a/ge/su/ki/de/su

できるようになるの何回でも楽しいです
できるようになるのなんかいでもたのしいです
de/ki/ru/yō/ni/na/ru/no/na/n/ka/i/de/mo/ta/no/si/i/de/su

I’M GOING. AND I’M SERI-OUS.BECAUSE I CAN’T WIN ON MY OWN.

English lines

I’M GOING. AND I’M SERI-OUS.BECAUSE I CAN’T WIN ON MY OWN.
IF I’M GOING TO GET A GREAT SETTER AND CONVINCE HIM TO LET ME FLY…
THEN I HAFTA GET GOOD ENOUGH TO MAKE IT ON THOSE GREAT TEAMS.

Japanese lines

おれは一人じゃ勝てない
おれは強いセッターに跳ばしてもらうために
強い場所まで行けるようになるんだ

Japanese anime pronunciation

おれは一人じゃ勝てない
おれはひとりじゃかてない
o/re/ha/hi/to/ri/jya/ka/te/na/i

おれは強いセッターに跳ばしてもらうために
おれはつよいせったーにとばしてもらうために
o/re/ha/tu/yo/i/se/ttā/ni/to/ba/si/te/mo/ra/u/ta/me/ni

強い場所まで行けるようになるんだ
つよいばしょまでいけるようになるんだ
tu/yo/i/ba/syo/ma/de/i/ke/ru/yō/ni/na/ru/n/da

RIGHT NOW…I GET TO PLAY AGAINST A WORLD-CLASS ACE!

English lines

RIGHT NOW…I GET TO PLAY AGAINST A WORLD-CLASS ACE!

Japanese lines

俺は今世界のエースと戦っている!!!

Japanese anime pronunciation

俺は今世界のエースと戦っている!!!
おれはいませかいのえーすとたたかっている!!!
o/re/ha/i/ma/se/ka/i/no/ē/su/to/ta/ta/ka/tte/i/ru!!!

この記事が気に入ったら
フォローしてね!